249 《應(yīng)用數(shù)學(xué)外語(一)(二)》課程大綱 課號~課程名稱(英文) 應(yīng)用數(shù)學(xué)外語(一、二)(中文)s1. 學(xué)分:2、2 學(xué)時:20、20(學(xué)時:40) 實驗時數(shù):02.課程性質(zhì):專業(yè)課 3.適用專業(yè):理科 適用對象:???4.必修課程:《大學(xué)語文》 5.首選教材:《應(yīng)用數(shù)學(xué)漢語》自編第二選擇教材: 參考書目: 6. 考核方式: 考試(開卷) 7. 教學(xué)環(huán)境: 課堂 教學(xué)目的及要求: 本課程教材選自英國教材部分章節(jié)章節(jié)應(yīng)用數(shù)學(xué)相關(guān)領(lǐng)域的最新文獻(xiàn)在課堂講授中穿插《科技英語翻譯方法》的內(nèi)容,通過學(xué)習(xí),中學(xué)生可以掌握應(yīng)用數(shù)學(xué)相關(guān)的基本專業(yè)詞匯、熟悉科技德語的特點,提高專業(yè)外語材料的閱讀速度和理解能力,并培養(yǎng)一定的寫作能力。 掌握:1.應(yīng)用數(shù)學(xué)基礎(chǔ)詞匯(500-10001.翻譯要求和標(biāo)準(zhǔn)及步驟2.短語延伸(2)《科技翻譯方法概論》(3.成語增減4.單詞重復(fù)(3)) 《科技翻譯方法概論》(5.動賓結(jié)構(gòu)的巧用6.漢語介詞的巧用(4)《科技翻譯方法概論》(9.收縮原理(5)《科學(xué)概論》與技術(shù)翻譯方法》(10.動詞的日語表示與翻譯25011.常用物理符號和尺度的日語表示12.常用英語詞源方法(6)電、磁相關(guān)文獻(xiàn)閱讀(配套練習(xí)課)以上課程重點熟悉專業(yè)詞匯的翻譯和專業(yè)術(shù)語的表達(dá),負(fù)責(zé)編寫大綱的是應(yīng)用數(shù)學(xué)(教研組)于黎明(簽名)2000年初審意見龔曉燕(簽名)2001年校初審意見(簽字)北京大學(xué)科技大學(xué)(私)章)
133頁
2 增值稅納稅籌劃
98頁
4-2 高模板及支撐方案
高模板和支撐方案
263頁
【考點】復(fù)旦高等數(shù)學(xué)學(xué)院第五版課后習(xí)題答案_第二部分
【考點】復(fù)旦高等數(shù)學(xué)學(xué)院第五版課后習(xí)題答案_第二部分
51頁
2014年元旦中學(xué)生物競賽課知識點梳理2
2014年元旦中學(xué)生物競賽課知識點梳理2
52頁
2,4-D系列技術(shù)與市場監(jiān)管報告()簡版
2,4-D系列技術(shù)及市場監(jiān)管報告包括產(chǎn)品2,4-D(酸)、2,4-D苯酚、2,4-D異丁酯、2,4-D酸酐等產(chǎn)品。 2,4-D系列是市場上常用的土壤疏松劑,合成方法簡單。 我國于20世紀(jì)50年代開始研究生產(chǎn)應(yīng)用物理學(xué)英語,至今產(chǎn)值已達(dá)5萬噸應(yīng)用物理學(xué)英語,占全球產(chǎn)值的三分之一。 ...
183頁
漢英現(xiàn)代中國詩集2
張培基的《中國現(xiàn)代英漢詩歌選集》融匯了許多著名畫家的名作,為弘揚(yáng)中華文化做出了很大的貢獻(xiàn)。 這是一本值得一讀的書!
51頁
清北書院2014年暑期小學(xué)生物競賽課知識點梳理2
清北書院2014年暑期小學(xué)生物競賽課知識點梳理2
68頁
第二講石油化工生產(chǎn)技術(shù)專業(yè)知識
70頁
中學(xué)語文(選修2)詞組、例句、圖畫組合
中學(xué)語文(選修2)詞組、例句、圖畫組合